Почтовые Марки Азербайджана – Azerbaijan Postage Stamps

Ошибки, Надпечатки, Фальшивки, Переизданки и Редкие Марки – Errors, Overprints, Forgeries, Reprints and Rare Stamps

Марка с ошибкой – 100 лет со дня рождения Сабира (СССР). Азербайджан.

220px-Mirza_Alakbar_SabirХотел бы рассказать об одной из интереснейших и дорогих марок посвященных Азербайджану, о марке с ошибкой – “Азербайджанский поэт Сабир”.

Мирза Алекпер Таирзаде, (1862-1911) родился в 30 мая 1862 года Шемахе в бедной семье мелкого торговца. «Сабир» («терпеливый») — один из многочисленных псевдонимов поэта. Это имя и закрепилось за поэтом, хотя у него были и другие псевдонимы. Не хочу пересказывать автобиографию азербайджанского писателя-сатирика, но хотелось бы отметить что его наполненные сарказмом и тонким юмором стихи и четверостишия воспринимались правительством Советского Азербайджана как первые стрелы недовольного народа в яблочко царской России.

2625

Марка без ошибки

43744

Марка с ошибкой

В 1962 году, в СССР, была выпущена юбилейная почтовая марка посвященная писателю тиражом 3 млн. Вроде бы обычная юбилейная марка с портретом писателя, так и не дошла до почтовых отделений, так как на марке обнаружена ошибка. Пытаясь подтвердить принадлежность юбиляра к Азербайджану, редакторы выпускают марку со словом «Азербаjчанын Шаири Сабир», где последние две буквы в первом слове являются ошибкой, окончание «ЫН» (принадлежность родительного падежа) не требуется. Напечатанные листы отзываются обратно, так и не доходя до  почтовых отделений и в срочном порядке переиздаются. Типография печатает исправленную версию марки (вместо «Азербаjчанын»-« Азербаjчан») тиражом 3 млн. и номиналом 4 к. (Печать глубокая; перф.; рам. 11 1/2.; многоцв.; художник Л. Керимов). Часть листов с ошибкой на марке уничтожается, вторая часть консервируется для перепечатки, третья часть перепродается работниками типографии спекулянтам и коллекционерам по космической цене. Обновленная версия марки так и не успела к юбилею писателя и поступила в обращение в конце июня 1962, хотя юбилей отмечался в конце мая.

Инвестиция в почтовые марки с ошибками – это отличное вложение. Сегодня, всего несколько десятков коллекционеров имеют эту марку в своей коллекции. Возможны одиночные варианты марки, сцепки и квартблоки, но о экземпляре в листе пока никто не заявлял. Можно с полной уверенностью сказать что цена на марку с ошибкой в слове «Азербаjчанын», будет расти. Уже сегодня (июль 2015 года) аукционная цена на торгах составляет около 3000 долларов. Цена на марку без ошибки около 1 доллара. Как говорится в известном слогане – ПОЧУВСТВУЙ РАЗНИЦУ!

 

В. Якобс. Два варианта почтовой марки «Сабир» 1962 года. Филателия СССР. 1974. №8. Стр. 41

Эту марку хорошо знают советские филателисты. Она была выпущена Министерством связи СССР в июле 1962 года в связи со 100-летием со дня рождения азербайджанского поэта Алекпера Таирзаде Сабира. Марка создана по рисунку – художника Л. Керимова. В центре — портрет Сабира, вверху памятный текст на азербайджанском языке, внизу пoд пopтpeтoм тот же текст «Азербайджанский поэт Сабир» на русском языке. Эта марка имеет номинал 4 копейки и описана в каталоге «Почтовые марки СССР. 1918 — 1969» издания Центрального филателистического агентства под номером 2714.

Эта марка имеет одну довольно интересную разновидность. В каталоге ЦФА описана, да и встречается в большинстве коллекций марка с текстом на азербайджанском языке «АЗЕРБАЙЧАН ШАИРИ САБИР». С таким текстом эта марка и была официально издана. Однако, правда довольно редко, эта марка попадается с другим текстом: «АЗЕРБАЙЧАНЫН ШАИРИ САБИР». Этот текст ошибочен, окончание «ЫН» (принадлежность родительного падежа) не требуется. Нaличиe двyх лишних букв в надписи вызвало некоторое уменьшение величины шрифта.

Как же могли возникнуть два варианта текста на одной и той же почтовой марке? Очевидно, если сравнивать шрифтовое оформление и размеры надписей на марке, первоначально готовилась к выпуску марка с ошибочным текстом «АЗЕРБАИЧАНЫН ШАИРИ САБИР». Однако в процессе подготовки марки ошибка была обнаружена и было изготовлено новое клише с исправленной надписью «АЗЕРБАЙЧАН ШАИРИ САБИР». При этом шрифт надписи был немного увеличен, что нарушило шрифтовую однородность надписей на русском и азербайджанском языках. Тираж марок с исправленной надписью поступил в почтовое обращение. Здесь нужно добавить, что марка опоздала к празднованию юбилея. Юбилей Сабира отмечался в конце мая, а специальная почтовая марка поступила в обращение лишь 16 июля. Возможно, что причиной задержки выхода марки и явилась необходимость исправлений этой ошибки.

Марки с ошибочной надписью «АЗЕРБАИЧАНЫН ШАИРИ САБИР» встречаются oтнocитeльнo peдкo. Очевидно, некоторое количество таких марок все-таки было выпущено и попало к коллекционерам.

При копировании материалов ссылка на блог обязательна!

Эльхан Джафаров. Октябрь 2015 г.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Archives

November 2016
M T W T F S S
« Oct    
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930  
Advertisements

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 7 other followers

I am selling my stamps on

Контакты

+994 50 299 30 50 (WhatsApp)
elkhan.jafarov@hotmail.com

My Collection – Colnect, connecting collectors

%d bloggers like this: